Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cancel the advice

  • 1 cancel the advice

    Универсальный англо-русский словарь > cancel the advice

  • 2 to cancel the advice

    English-russian dctionary of diplomacy > to cancel the advice

  • 3 advice

    English-russian dctionary of diplomacy > advice

  • 4 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 5 advice

    English-russian dctionary of contemporary Economics > advice

  • 6 аннулировать авизо

    Универсальный русско-английский словарь > аннулировать авизо

  • 7 order

    I ['ɔːdə] n
    1) порядок, исправность

    My liver is out of order. — У меня не в порядке печень.

    My stomach is out of order. — У меня расстроился желудок.

    My affairs are in good order. — Все мои дела в порядке.

    The goods arrived in good order. — Весь товар прибыл в хорошем состоянии.

    - good order
    - order of words in a sentence
    - natural order of things
    - in the right order
    - in good order
    - in the alphabetical order
    - keep order
    - call smb to order
    - put the room in order
    - keep the room in order
    - be in good working order
    - arrange books in order according to subject
    - copy the words in order
    - place the books in order of size
    - room is in order
    - machine is in order
    2) порядок, справедливость
    - stable world order
    - constitutional order
    - order of measures to be taken
    - order of business at the next meeting
    - order of the day
    - order of battle
    3) in order to do smth чтобы сделать что-либо/для того, чтобы сделать что-либо

    We took a taxi in order not to be late. — Мы взяли такси, чтобы не опоздать.

    USAGE:
    Русскому быть/находиться в беспорядке соответствует в английском языке to be in disorder: the room is in disorder в комнате беспорядок/комната в беспорядке. Оборот to be out of order соответствует русскому быть не в порядке, быть неисправным, не работать: the bell is out of order звонок не работает/звонок не исправен/звонок испортился
    II ['ɔːdə] n
    1) приказание, приказ, предписание, распоряжение

    I won't take orders from any one. — Я не позволю никому собой командовать.

    I'm under orders to search (arrest) you. — У меня приказ обыскать (арестовать) вас.

    - banker's standing order
    - in spite of smb's order
    - obey smb's orders
    - disobey smb's orders
    - do smth on smb's order
    - give orders
    - receive an order to do smth
    - give an order that smth should be done
    - take orders
    - follow orders
    - receive orders to start at once
    2) заказ, ордер

    The waiter has come to take our order. — Официант подошел, чтобы взять наш заказ.

    Your order has arrived. — Ваш заказ готов.

    You'd better not accept further orders for delivery. — Вам лучше не принимать новых заказов на доставку.

    We cannot take the order on the terms quoted. — Мы не можем принять ваш заказ на указанных условиях.

    - big order
    - single order
    - back order
    - considerable order
    - postal money order
    - delivery order department
    - made-to-order suit
    - order for smth
    - order for food products
    - order to view
    - have smth on order
    - make an order for smth
    - cancel the order
    - give an order for smth
    - be heavy with order
    - dispatch smth's order
    - place orders with smb
    - distribute orders
    - enter smb's order
    - get orders
    - make an order by mail
    - repeat the previous order
    - take smb's order for smth
    - orders are fallery are falling off
    3) распоряжение, поручение
    - payment orders
    - strict orders

    He was awarded several orders. — Он был награжден несколькими орденами. /Он получил несколько орденов

    III ['ɔːdə]
    1) приказывать, распоряжаться

    He likes to order everybody around. — Он любит всеми командовать.

    - order smb to do smth
    - order smth to be done
    - order the gates to be locked
    2) заказывать, делать заказ

    I haven't ordered yet. — Я еще не заказал.

    Don't forget to order more pencils. — Не забудьте заказать еще карандашей.

    I've ordered you a beer. — Я заказал вам пиво.

    - order a coat
    - order dinner
    - order goods
    - order meat by telephone
    - order flour from a store
    - order dinner for three
    CHOICE OF WORDS:
    Русское заказывать соответствует в английском языке глаголам to order smth 2., to book smth и to reserve smth Глагол to book употребляется в ситуациях заказа билетов, права на проезд в транспорте, мест в ресторане: to book train ticket in advance заказать билет на поезд заранее; we need to book well in advance for summer holiday на время летних отпусков билеты надо заказывать заранее; the restaurant is fully booked up в ресторане мест больше нет; I've booked a table for two at the Metropol я заказал столик на двоих в Метрополе. Глагол to reserve обозначает заказывать, бронировать, зарезервировать: to reserve a hotel accommodation (a room) заказывать гостиницу (номер); reserve a seat for me on the plane, please забронируйте мне билет на самолет, пожалуйста
    USAGE:
    (1.) Глагол to order 1. в английском языке (в отличие от русского приказывать, для которого косвенное дополнение необязательно) требует обязательного косвенного дополнения, которое всегда стоит перед последующим инфинитивом: he ordered him to set the dog free он приказал (ему) отпустить собаку. В случаях, когда косвенное дополнение отсутствует, употребляется придаточное предложение, вводимое союзом that и инфинитивной конструкцией с глаголом should: the office ordered that the prisoners should be taken away офицер приказал увести заключенных. (2.) See advice, v

    English-Russian combinatory dictionary > order

  • 8 Aktie

    Aktie f BÖRSE, FIN, RW (BE) share, (AE) stock Aktie sperren BÖRSE stop a stock eine Aktie unter dem Nennwert emittieren BÖRSE issue a share at a discount from par value
    * * *
    f <Börse, Finanz, Rechnung> share (BE), stock (AE), equity ■ Aktie sperren < Börse> stop a stock ■ eine Aktie unter dem Nennwert emittieren < Börse> issue a share at a discount
    * * *
    Aktie
    share (Br., Canada), stock (US), (Urkunde) share (Br.) (stock, US) certificate;
    Aktien corporate shares (stocks, US);
    zu einem Agio abgegebene Aktie premium stock;
    im Clearingverkehr abgerechnete Aktie clearinghouse stock;
    abgestempelte Aktien stamped (marked, Br.) shares;
    alte Aktie original stock;
    amortisierte Aktie redeemed stock;
    zusätzlich angebotene Aktien excess shares;
    ausgegebene Aktien shares outstanding, issued capital shares (stocks);
    neu ausgegebene Aktie baby (US sl.);
    über das genehmigte Aktienkapital hinaus ausgegebene Aktien overstocks (US);
    an Betriebsangehörige (die Belegschaft) ausgegebene Aktien staff shares, shares for the staff, employee’s shares, stock issued to employees;
    an den Gründer ausgegebene Aktie promoter’s stock;
    über dem Nennwert ausgegebene Aktien shares issued at premium;
    zum Nennwert ausgegebene Aktien shares issued at par;
    [noch] nicht ausgegebene Aktien unissued shares;
    in verschiedenen Serien ausgegebene Aktien classified stocks;
    an Strohmänner ausgegebene Aktien dummy shares;
    ausgeliehene Aktien shares loaned;
    mit Bezugsrecht ausgestattete Aktie stock carrying rights;
    ausländische Aktie foreign share (stock);
    effektiv im Besitz befindliche Aktie real (long) stock (US);
    begebene Aktie issued capital share;
    international beliebte Aktien international populars;
    im Sanierungsverfahren nicht beteiligte Aktien non-assented stocks;
    nicht bevorrechtigte Aktien deferred stocks;
    voll bezahlte Aktie paid-up (full-paid) stock;
    börsengängige (börsenfähige) Aktien stocks negotiable on the stock exchange, quoted (listed, US) stocks;
    börsennotierte Aktien quoted shares, shares quoted (Br.) (stocks listed, US) on the stock exchange;
    dividendenberechtigte Aktie participating share;
    nicht sofort dividendenberechtigte Aktie deferred stock;
    eigene Aktie reacquired bonds,own share, treasury stock;
    eingebrachte Aktie vendor’s share;
    amtlich eingeführte Aktien quoted shares, listed stocks, shares officially quoted (stocks listed) on the stock exchange;
    zur Einziehung eingelieferte Aktie surrendered share;
    eingetragene Aktie registered stock;
    eingezahlte Aktie paid-up stock;
    zu einem Drittel eingezahlte Aktie share on which one third has been paid;
    noch nicht eingezahlte Aktie partly paid [up] share;
    voll eingezahlte Aktie fully paid[-up] share, full-paid stock;
    eingezogene Aktie recalled share;
    endgültige Aktie definite share;
    erstklassige Aktien high-grade (gilt-edged) shares, glamor stocks, blue chips (US);
    fallende Aktien declining shares, sliding stocks;
    gängige Aktien active shares;
    garantierte Aktie guaranteed share;
    gebundene Aktie restricted share;
    gehandelte Aktien issues traded;
    unter einem Dollar gehandelte Aktien penny stocks (US);
    im Freiverkehr gehandelte (an der Freiverkehrsbörse notierte) Aktien shares traded over the counter, curb stocks;
    mit nur 1/4 des Pariwertes gehandelte Aktie quarter-stock;
    rege (lebhaft) gehandelte Aktien active stocks;
    im Wert geminderte Aktie share that shows a depreciation;
    gesplittete Aktien split-up stocks;
    unentgeltlich zur Verfügung gestellte Aktie donated stock;
    durch Käufe gestützte Aktien supported stocks;
    gewinnberechtigte Aktie participating share (stock), profit-sharing stock;
    gewöhnliche Aktie common share (Canada), ordinary stock;
    gezeichnete Aktien shares applied for, subscribed shares;
    nicht gezeichnete Aktien unsubscribed stocks;
    aus dem Verkehr gezogene Aktie withdrawn share;
    gleichrangige Aktien shares ranking pari passu;
    nur buchmäßig gutgeschriebene Aktien phantom stocks;
    herrenlose Aktie unclaimed share;
    hinterlegte Aktie deposited share (stock, US);
    im Sammeldepot hinterlegte Aktie assented stock;
    als Sicherheit hinterlegte Aktien shares lodged as collateral;
    inländische Aktien home (domestic) shares;
    junge Aktien new shares, junior issues (stocks);
    kaduzierte Aktien forfeited shares;
    kleingestückelte Aktie fractional share;
    kumulative Aktie cumulative share;
    kündbare Aktien callable stocks;
    auf den Inhaber lautende Aktie share warrant (stock certificate, US) to bearer;
    auf den Namen lautende Aktie registered share;
    lieferbare Aktien spots;
    lombardierte Aktie loaned share, stocks loaned;
    mehrstimmige Aktie stock entitling to a plural vote;
    mehrstimmige Aktie im Besitz der Direktion management stock;
    mündelsichere Aktie trustee stock;
    nachschuss- und umlagefreie Aktie non-assessable capital stock;
    nachschusspflichtige Aktie assessable stock;
    nicht nachschusspflichtige (nachzahlungsfreie) Aktie non-assessable capital stock;
    in voller Höhe nachschusspflichtige Aktie double-liability stock;
    nennwertlose Aktie no-par [value] share, unvalued share, non-par [value] stock;
    neue Aktien fresh (new, junior) shares, fresh (junior) stocks;
    Not leidende Aktie non-dividend-paying stock;
    notierte Aktien shares quoted on the stock exchange, quoted (listed) stocks;
    an der Börse nicht notierte Aktien displaced shares, unlisted stocks;
    an der Freiverkehrsbörse notierte Aktien curb stocks;
    rückkaufbare Aktien redeemable shares;
    spekulative Aktien speculative stocks;
    gut stehende Aktien shares at a premium;
    steigende Aktien advancing stocks;
    stimmberechtigte Aktie voted stock;
    nicht stimmberechtigte (stimmrechtlose) Aktie non-voting share, A-share;
    stimmrechtslose festverzinsliche Aktien non-voting fixed-interest shares;
    südafrikanische Aktien South Africans (Br.);
    teilbezahlte Aktien partly paid shares;
    überemittierte (ungültige) Aktie overissue stock;
    übertragbare Aktien negotiable stocks;
    formfrei übertragene Aktie street certificate (US);
    umtauschfähige Aktie convertible stock;
    unverwertete Aktie unissued share;
    auf Baisse verkaufte Aktie short stock;
    jederzeit verkäufliche Aktie unrestricted stock;
    nur an Private verkäufliche Aktie restricted stock;
    im Einzeldepot verwahrte Aktien non-assented stocks;
    verwässerte Aktien watered stocks;
    nicht weitergegebene Aktie non-negotiated share;
    in Raten zahlbare Aktien instal(l)ment shares;
    zinssatzempfindliche Aktie interest-rate sensitive stock;
    zinstragende Aktien interest-bearing shares;
    zur Börsennotierung zugelassene Aktien shares quoted (stocks listed) on the stock exchange, listed stocks;
    an der Börse nicht zugelassene Aktien unallowed shares;
    zum Börsenhandel nicht zugelassene Aktien shares not admitted (stocks not listed) on the stock exchange, unquoted shares;
    zum Verrechnungsverkehr zugelassene Aktie clearinghouse stock;
    zugeteilte Aktien shares allotted;
    von den Gründern zurückgegebene Aktien donated stocks;
    zweitklassige Aktien second-line stocks;
    Aktien einer Abzahlungsfinanzierungsgesellschaft hire-purchase finance shares;
    Aktien auswärtiger Banken zum Anschaffungspreis shareholding (stockholding, US) interest in foreign banks at cost;
    Aktie ohne Besitzerschein inscribed stock;
    Aktien mit geringen Börsenumsätzen inactive stock;
    Aktie mit von anderen AG’s garantierter Dividende guaranteed share;
    Aktie mit normaler Dividendenabrechnung equity share;
    Aktie mit rückwirkender Dividendenberechtigung cumulative stock;
    verpachtete Aktie mit Dividendengarantie leased-line share;
    Aktie mit Dividendenschein share cum rights;
    Aktie mit Dividendenvorzugsberechtigung stock preferred as to dividends;
    Aktien im Eigenbesitz stocks held in treasury;
    Aktien einer Finanzierungsgesellschaft finance-house shares;
    Aktien von Goldbergwerken gold shares;
    Aktien eines nur aus Aktien bestehenden Investmentfonds common stock funds;
    Aktien einer Kapitalanlagegesellschaft banker’s (trustee) shares;
    Aktien von Lagerhausgesellschaften warehouse stocks (US);
    Aktie mit bevorzugter Liquidationsberechtigung stock preferred as to assets;
    Aktie mit [von anderen Gesellschaften] garantierter Mindestdividende guaranteed share;
    Aktie mit Nennwert par value share;
    Aktie ohne Nennwert unvalued share, no-par value (NPV) share, no-par value capital stock, unvalued stock;
    Aktien unter dem Nennwert shares at a discount;
    Aktien und Obligationen stocks and bonds;
    Aktien mit einem Pariwert von $ 50 half stocks (US);
    Aktie ohne Prämienrechte share ex rights;
    Aktien mit hoher Rendite shares that yield high interest;
    Aktien der Schwerindustrie heavy-industry shares;
    Aktie mit bevorzugtem Stimmrecht golden share;
    Aktien von Terraingesellschaften land shares;
    Aktien einer Treuhandgesellschaft trust-company stocks;
    Aktien mit beschränkter Verwendungsfähigkeit letter stocks;
    Aktien von Wohnungsbaugesellschaften housing stocks;
    Aktie abnehmen to take delivery of stock;
    Aktien von der Notierung absetzen to remove shares from the stock-exchange list;
    Aktien abstoßen to unload stocks;
    Aktie vor der öffentlichen Ausgabe anbieten to beat down the guns (US);
    Aktien zur Generalversammlung anmelden to deposit shares for the general meeting;
    Aktie niedrig ansetzen to set a low value on a stock;
    Aktien seines Auftraggebers aufkaufen to run stocks against one’s client;
    Aktien auflegen to announce shares;
    Aktien ausgeben to issue shares;
    Aktien zum Nennwert ausgeben to issue shares at par;
    Aktien unter dem Nennwert ausgeben to issue shares at a discount;
    Aktien über Pari ausgeben to issue shares at a premium;
    Aktien unter Pari ausgeben to issue shares at a discount;
    Aktien ausleihen to lend stocks;
    Nachfrage nach Aktien auslösen to seek stocks;
    Bezugsrecht auf junge Aktien ausüben to exercise the right to subscribe (acquire) new shares;
    Aktie zum Nennwert berechnen to raise the face value;
    Aktien besitzen to hold shares;
    Aktien beziehen to take up shares;
    junge Aktien beziehen to subscribe to (for) new shares, to exercise the right to subscribe for shares (new stock);
    Aktien unmittelbar bei der Gesellschaft beziehen to subscribe the memorandum;
    Aktien bei (an) der Börse einführen to have shares admitted (stocks listed) at (to) the stock exchange;
    alte Aktien in neue eintauschen to exchange old shares for new ones;
    Aktien voll einzahlen to pay up shares;
    Aktien einziehen to call in (pay off, Br.) shares;
    verloren gegangene Aktien für kraftlos erklären to cancel shares;
    sich auf eine Vielzahl von Aktien erstrecken to spread over a wide variety of shares;
    seine eigenen Aktien erwerben to buy its own shares;
    Aktien in ungewöhnlich geringen Mengen erwerben to buy shares in odd lots;
    Aktien in Depotverwaltung geben to place shares in safe custody;
    noch Aktien einzudecken (gefixt) haben to be short of stocks;
    10.000 Pfund in Aktien angelegt haben to have L 10,000 in stocks;
    Aktien als Sicherheit haben (halten) to hold stocks as security;
    mit Aktien handeln to job shares;
    Aktien hereinnehmen to take in shares for a borrower, to borrow stock;
    Aktien als Deckung hinterlegen to lodge stocks as cover;
    Aktien kaduzieren to cancel shares;
    Aktien kaufen to buy in;
    Aktien auf den Namen der Bank überschreiben lassen to transfer shares into the bank’s name;
    Einzahlung auf Aktien leisten to make a payment on shares, to pay a call on stocks;
    Aktien zu einem zugesicherten Preis liefern to put stocks at a certain price;
    Aktien lombardieren to lend money on stock;
    Aktien als zusätzliche Sicherheit lombardieren to lodge stock as an additional security;
    Aktien manipulieren to manipulate stocks;
    Aktien mitnehmen to pick up shares;
    auf Aktien nachzahlen (nachschießen) to make additional payment on shares;
    Aktien in Prolongation nehmen to borrow (carry) stocks;
    Aktie in Zahlung nehmen to take delivery of stock;
    Aktien an der Börse notieren to quote shares (list stocks) on the stock exchange;
    Aktie beim Publikum platzieren to place shares with the public;
    mit Aktien eingedeckt sein to be long of stocks;
    in Aktien spekulieren to play the stock market, to stag the market;
    Aktie splitten to split shares;
    Aktien stückeln to subdivide shares;
    Aktie um 2 1/4 Punkte auf 178 in die Höhe treiben to build up a stock 2 1/4 points to 178;
    Aktien übertragen to assign shares;
    Aktien umschreiben to transfer shares;
    aus Aktien in hochverzinsliche Obligationen umsteigen to switch out of stocks into high-yielding bonds;
    alte Aktien in neue umtauschen to exchange old shares for new;
    Aktien umwandeln to [re]convert shares;
    Aktien unterbringen to place shares;
    Aktie unterteilen to split a share;
    Aktien veräußern to realize shares;
    Aktien seines Auftraggebers verkaufen to run stock against one’s client;
    eine Aktie dont 1% auf einen Monat verkaufen to give 1 per cent call on a share for a month;
    Aktien im Kundenauftrag verkaufen to sell shares on its customer’s advice;
    Aktien durch Fehlspekulationen verlieren to sink stock in speculation;
    Aktien vernachlässigen (Börse) to ignore shares;
    Aktie verwahren to hold shares in safe custody;
    Aktien als Kreditunterlage verwenden to apply shares as collateral security;
    Aktien vinkulieren to restrict shares;
    Aktien auf den Markt werfen to spin stocks, to offload shares;
    Aktien zeichnen to apply (make application) for shares, to subscribe to (for) (take up) shares, to take stock in;
    neue Aktien zeichnen to subscribe to (for) new shares;
    Aktien zur Börsennotierung zulassen to quote shares (list stocks) at the stock exchange;
    Aktien an die Gesellschaft zurückgeben to surrender shares;
    Aktien für eine Haussebewegung zurückhalten to hold stocks for a rise;
    Aktien zurückkaufen to redeem shares;
    Aktien zurückzahlen to pay off shares;
    Aktien zusammenlegen to amalgamate (consolidate) shares;
    Aktien zuteilen to allocate shares;
    Aktien nach erfolgter Zeichnung zuteilen to allot shares;
    Aktien voll zuteilen to allot shares to all applicants.

    Business german-english dictionary > Aktie

  • 9 Scheck

    Scheck m BANK (AE) check, (BE) cheque, Chq. einen Scheck auf jmdn. ausstellen BANK (AE) make a check payable to sb, (BE) make a cheque payable to sb einen Scheck ausstellen BANK (BE) make out a cheque, (AE) raise a check, (AE) draw a check, (BE) draw a cheque, (AE) write out a check, (BE) write out a cheque einen Scheck einlösen BANK (AE) cash a check, (BE) cash a cheque einen Scheck kreuzen BANK (AE) cross a check, (BE) cross a cheque einen Scheck nicht einlösen BANK (AE) dishonor a check, (BE) dishonour a cheque einen Scheck zur Einlösung vorlegen BANK (AE) present a check for payment, (BE) present a cheque for payment einen Scheck zur Verrechnung ausstellen BANK (AE) cross a check, (BE) cross a cheque einen Scheck zur Zahlung vorlegen BANK (AE) present a check for payment, (BE) present a cheque for payment
    * * *
    m < Bank> check (AE), cheque (Chq.) (BE) ■ einen Scheck auf jmdn. ausstellen < Bank> make a check payable to sb (AE), make a cheque payable to sb (BE) ■ einen Scheck ausstellen < Bank> make out a cheque (BE), raise a check (AE), draw a check (AE), draw a cheque (BE), write out a check (AE), write out a cheque (BE) ■ einen Scheck einlösen < Bank> cash a check (AE), cash a cheque (BE) ■ einen Scheck kreuzen < Bank> cross a check (AE), cross a cheque (BE) ■ einen Scheck nicht einlösen < Bank> dishonor a check (AE), dishonour a cheque (BE) ■ einen Scheck zur Einlösung vorlegen < Bank> present a check for payment (AE), present a cheque for payment (BE) ■ einen Scheck zur Verrechnung ausstellen < Bank> cross a check (AE), cross a cheque (BE) ■ einen Scheck zur Zahlung vorlegen < Bank> present a check for payment (AE), present a cheque for payment (BE)
    * * *
    Scheck
    cheque (Br.), check (US);
    abgerechneter Scheck cleared cheque;
    noch nicht abgerechneter Scheck uncleared cheque;
    annullierter Scheck cancelled cheque;
    nicht vollständig (fertig) ausgefüllter Scheck inchoate cheque;
    von einem Nichtkaufmann ausgestellter Scheck personal cheque;
    als Sicherheit ausgestellter Scheck memorandum cheque;
    auswärtiger Scheck out-of-town cheque;
    avisierter Scheck advised cheque;
    im Einzug befindliche Schecks cheques in process of collection, float (US);
    befristeter Scheck memorandum check (US);
    von einer Bank beglaubigter (bestätigter) Scheck marked (guaranteed, certified) cheque (Br.);
    beschädigter Scheck mutilated cheque;
    durchkreuzter Scheck crossed check;
    eigener Scheck house item (Br.), own check, home debit (US);
    von einer Verrechnungsstelle eingehende Schecks incoming exchanges (US);
    eingelöster Scheck paid check;
    nicht eingelöster Scheck unpaid (dishono(u)red) cheque;
    noch nicht eingelöster Scheck outstanding cheque;
    am Schalter eingelöster Scheck check cashed over the counter;
    entwerteter Scheck cancelled check;
    fauler Scheck dud check (cheque, Br.);
    nicht firmierter Scheck uncrossed cheque, open check;
    gefälschter Scheck false (forged, bogus, cold, US, stiff, US sl.) check;
    durch Erhöhung des Betrages gefälschter Scheck raised check;
    zum Ausgleich eines Anspruchs gegebener Scheck cheque in full settlement of a claim (Br.);
    gekennzeichneter Scheck certified cheque, marked check;
    abhanden gekommener Scheck lost cheque;
    gekreuzter Scheck crossed cheque;
    nicht in Anspruch genommener Scheck unclaimed cheque;
    auf Echtheit der Unterschrift geprüfter Scheck initialled cheque;
    zum Einzug gesandte Schecks cheques in process of collection;
    insgesamt an andere Verrechnungsstellen gesandte Schecks outclearing (Br.);
    gesperrter Scheck stopped (blocked, earmarked) cheque;
    girierfähiger Scheck negotiable cheque;
    girierter Scheck endorsed cheque;
    nicht girierter Scheck unendorsed cheque;
    nicht ordnungsgemäß girierter Scheck cheque irregularly endorsed;
    zum Einzug hereingegebene Schecks cheques paid in for collection;
    nicht indossierter Scheck unbacked cheque;
    auf Dollar lautender Scheck dollar check;
    auf den Namen lautender Scheck non-negotiable cheque;
    auf den Überbringer lautender Scheck cheque [payable] to bearer;
    limitierter Scheck limited cheque;
    nachdatierter Scheck postdated cheque;
    offener Scheck open cheque (Br.);
    protestierter Scheck protested cheque;
    retournierte Schecks returned cheques, returns (Br.);
    zum Einzug übersandter Scheck cheque sent for collection;
    unausgefüllter Scheck blank cheque;
    der Höhe nach unbegrenzter Scheck unlimited cheque;
    unbezahlter Scheck returned cheque;
    undatierter Scheck undated cheque;
    uneingelöster Scheck unpaid (uncleared, dishono(u)red) cheque;
    ungedeckter Scheck flash (dud, bad, uncovered, rubber, worthless) cheque, check without provision, bouncer, kite (Br.), stumer (Br. sl.), cheque without sufficient funds;
    unvollständiger Scheck invalid check;
    verfallener Scheck overdue cheque;
    verjährter Scheck stale cheque;
    auf dem Postwege verloren gegangener Scheck cheque lost in the post;
    verspätet (zu spät) vorgelegter Scheck overdue cheque;
    noch nicht verrechnete Schecks uncleared effects (Br.);
    vordatierter Scheck antedated cheque, cheque dated ahead;
    vorgekommener Scheck presented cheque;
    zurückdatierter Scheck predated check (cheque, Br.);
    Scheck ohne Deckung flash cheque;
    Scheck mit angehefteter Quittung cheque with receipt form attached;
    Scheck mit Rechnungsvermerk check voucher;
    Scheck auf sich selbst cashier’s check;
    Scheck mit geprüfter Unterschrift initial(l)ed cheque;
    Scheck nur zur Verrechnung non-negotiable check, crossed cheque, clearinghouse check;
    am nächsten Tag eingelöste Schecks und Wechsel holdovers (US);
    gekreuzten Scheck in einen Barscheck abändern to open a crossing (Br.);
    Scheck vom Scheckheft abtrennen to tear a cheque out of the book;
    Scheck ausschreiben to write (make) out a cheque;
    Scheck ausstellen to draw a cheque;
    ungedeckte Schecks ausstellen to issue bad cheques;
    Scheck auf j. ausstellen to oblige s. o. with a cheque, to make out a cheque to s. o.;
    Scheck auf den Schatzmeister ausstellen to draw a cheque in favo(u)r of the treasurer;
    Scheck auf den Überbringer ausstellen to make a cheque payable to bearer;
    zum Rechnungsausgleich einen Scheck beifügen to enclose a cheque in settlement;
    ungedeckte Schecks benutzen to lay paper (sl.);
    Scheck bestätigen to mark a cheque, to certify a check;
    ungedeckten Scheck bestätigen to overcertify (US);
    mit Scheck bezahlen to remit (pay) by cheque;
    Scheck höher beziffern to raise a check;
    gefälschten Scheck in Verkehr bringen to pass a forged cheque;
    Scheck einlösen to cash a cheque, to hono(u)r a check;
    Scheck bei der Bank einlösen to pay a check into (get the check cashed at) the bank;
    Scheck nicht einlösen to dishono(u)r a cheque;
    Scheck einreichen to lodge a check;
    Scheck zum Einzug einreichen to pay in a cheque for collection;
    Scheck zur Gutschrift einreichen to deposit a cheque;
    Scheck entgegennehmen to accept a cheque;
    Scheck fälschen to forge (alter) a cheque;
    Scheck girieren to endorse a cheque;
    Scheck vor Einreichung gutschreiben to credit a cheque as cash before clearance;
    Scheck honorieren to pay a cheque;
    Scheck für j. kassieren to cash a cheque for s. o.;
    Scheck kreuzen to cross a cheque;
    sich einen Scheck vom Konto auszahlen lassen to draw a cheque upon an account;
    Scheck platzen lassen to bounce a check;
    Scheck sperren lassen to stop payment on a check, to place a stop on a cheque;
    Scheck zurückgehen lassen to dishono(u)r a cheque;
    Scheck durch Streichungen ungültig machen to obliterate the writing of a cheque;
    Scheck stornieren to cancel a check;
    Scheck einer Bank zum Einzug übergeben to lodge a cheque with a bank for collection;
    Scheck zum Ausgleich übersenden to send a cheque in settlement;
    Scheck verrechnen to clear a cheque;
    Scheck im Clearing verrechnen to pass a cheque through the clearinghouse;
    Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen to cross a cheque;
    Scheck vor[aus]datieren to date a cheque ahead, to antedate (date forward) a cheque;
    Scheck zur Bestätigung vorlegen to present a cheque for certification;
    Scheck zur Einlösung vorlegen to cash (collect) a cheque, to present a cheque for payment;
    per Scheck zahlen to pay by cheque;
    Scheck auf ein Guthaben ziehen to issue a cheque against (draw a check upon) an account;
    Scheck an den Aussteller zurückgeben to refer a cheque to the drawer;
    Scheck zurückweisen to return (dishono(u)r) a check, to reject a cheque;
    schicken Sie uns bitte einen Scheck kindly remit by cheque;
    Scheckabrechnung cheque clearance (clearing);
    Scheckabrechnungssatz clearinghouse exchange rate (US);
    Scheckabrechnungsstelle clearinghouse;
    Scheckabschnitt counterfoil of a check, stub (US);
    Scheckanforderung request for a cheque;
    Scheckaußenstände outclearing (Br.);
    Scheckaussteller drawer (maker) of a cheque;
    Scheckausstellung making out (drawing, issuance, issue of) a cheque, cheque writing;
    Scheckbearbeitung cheque handling;
    Scheckbestand checks in hand;
    Scheckbestätigung (durch Bank) certifying of a check, marking of a cheque, certification of a check, advice of fate;
    Scheckbetrag fälschen to kite (raise) a check;
    Scheckbetrug cheque fraud, issuing bad checks;
    Scheckbetrug begehen to issue bad checks;
    Scheckbetrüger cheque trickster;
    Scheckbetrügereien cheque cheats;
    Scheckbuch cheque-book (Br.), checkbook (US);
    Scheckbuch anfordern to make application for a checkbook (US);
    sein Scheckbuch zücken to pull out one’s cheque-book (Br.);
    Scheckbündel package of cheques;
    vereinfachter Scheckdienst personal cheque service;
    Scheckduplikat duplicate cheque;
    Scheckeinlagen demand deposits subject to check;
    Scheckeinlösung cashing of a check, check cashing;
    Scheckeinlösung im Lastschriftinkassoverfahren payment of a cheque under advice;
    Scheckeinreichung lodging of a cheque;
    Scheckeinreichungsformular credit slip for cheques;
    Scheckeinziehung collection of cheques, cheque collection;
    belegloser Scheckeinzug (BSE) paperless cheque collection procedure;
    Großbetrag-Scheckeinzugsverfahren (GSE) large-value cheque collection procedure;
    Scheckempfänger payee of a cheque;
    Scheckfälscher cheque forger, fake-check customer;
    Scheckfälschung fraudulent alteration of cheques, forgery on cheques, cheque alteration (forgery);
    Scheckformular blank cheque, cheque form;
    kombiniertes Scheck- und Quittungsformular combined cheque and receipt form;
    Scheckgesetz Cheques Act (Br.);
    Scheckguthaben demand deposit, current (Br.) (drawing, US) account;
    Scheckhandelssatz clearinghouse exchange rate, cash rate (Br.);
    Scheckinhaber endorsee (bearer, holder) of a check;
    Scheckinkasso collection of cheques, cheque collection (cashing);
    am vereinbarten Scheck- und Lastschrifteninkasso teilnehmen to claim the protection of the Cheques Act (Br.);
    Scheckinkassospesen check-collection charges;
    Scheckkarte banker’s (cheque) card;
    Scheckkarteninhaber holder of a cheque card, cheque-card holder (US);
    Scheckkonto cheque account (Br.), drawing (checking, US) account;
    gebührenpflichtiges Scheckkonto special checking account (US);
    Scheckkontoinhaber cheque account depositor;
    Scheckkontrollabteilung certification department (US);
    besondere Scheckkreuzung special crossing;
    Scheckkreuzung rückgängig machen to open a crossing (Br.);
    Scheckkurs cash rate (Br.), clearinghouse exchange rate (US), cheque rate;
    Scheckliste cheque register;
    Scheckmerkmale data of a cheque;
    Schecknummer number of a cheque, cheque number;
    fälschungssicheres Scheckpapier sensitized cheque (Br.) (check, US) paper;
    Scheckrechnung cheque account;
    Scheck schutz, Schecksicherung protection for cheques, cheque protection [device];
    Schecksperre stopping [payment of] a cheque, stop[-payment] order;
    Scheck stempel, Schecksteuer duty on checks, check stamp, stamp duty on cheques;
    Scheckstornierung countermand of payment of a cheque;
    Schecksystem check system;
    Scheckumlauf cheques in circulation;
    Scheckunterschrift signature on cheques;
    Scheck- und Wechselverkäufe cheque and bill transactions;
    Scheckverkehr cheque transactions, clearinghouse business;
    Scheck- und Wechselverkehr cheque and bill transactions;
    Scheckverrechnung clearing of cheques, cheque clearing;
    regionale Scheckverrechnungsstelle regional clearinghouse;
    Scheckverrechnungssystem clearinghouse system;
    Scheckversicherung check alteration and forgery insurance;
    Scheckverzeichnis cheque register;
    Scheckvordruck cheque form, blank cheque;
    Scheckzahlung payment by cheque;
    Scheckzahlung anbieten to offer a cheque in payment;
    Scheckzahlungsavis cheque remittance feature;
    Scheckziffern in betrügerischer Absicht erhöhen to raise a check;
    Scheckzurückweisung wegen nicht ausreichenden Guthabens returning a cheque for lack of funds.

    Business german-english dictionary > Scheck

  • 10 override

    tr[əʊvə'raɪd]
    transitive verb (pt overrode tr[əʊvə'rəʊd], pp overridden tr[əʊvə'rɪdən])
    1 (be more important than) contar más que, ser más importante que
    2 (not accept - verdict) invalidar, anular; (- advice) hacer caso omiso de
    3 SMALLTECHNICAL/SMALL cancelar
    1 SMALLTECHNICAL/SMALL anulación de automatismo
    override [.o:vər'raɪd] vt, - rode [-'ro:d] ; - ridden [-'rɪdə n] ; - riding
    1) : predominar sobre, contar más que
    hunger overrode our manners: el hambre predominó sobre los modales
    2) annul: anular, invalidar
    to override a veto: anular un veto
    v.
    no hacer caso de v.
    poner a un lado v.
    'əʊvər'raɪd, ˌəʊvə'raɪd
    transitive verb (past - rode; past p - ridden) \<\<decision/recommendation\>\> invalidar, anular; \<\<wishes/advice\>\> hacer* caso omiso de
    [ˌǝʊvǝ'raɪd]
    (pt overrode) (pp overridden) [ˌˌǝʊvǝ'rɪdn] VT
    1) (=ignore) hacer caso omiso de, ignorar; (=cancel) anular, invalidar

    the court can override all earlier decisionsel tribunal puede anular or invalidar cualquier toda decisión anterior

    our protests were overridden — hicieron caso omiso de nuestras protestas, ignoraron nuestras protestas

    2) (Tech) anular, invalidar
    * * *
    ['əʊvər'raɪd, ˌəʊvə'raɪd]
    transitive verb (past - rode; past p - ridden) \<\<decision/recommendation\>\> invalidar, anular; \<\<wishes/advice\>\> hacer* caso omiso de

    English-spanish dictionary > override

  • 11 sound

    A n
    1 Phys son m ; to fly at the speed of sound voler à la vitesse du son ;
    2 TV, Radio, Video son m ; he works in sound il est ingénieur du son ;
    3 ( noise) (of storm, sea, wind, car, machinery, footsteps) bruit m (of de) ; (of bell, instrument, voice) son m (of de) ; a grating ou rasping sound un grincement ; the sound of voices/footsteps un bruit de voix/pas ; without a sound sans bruit ;
    4 ( volume) son m ; to turn the sound up/down monter/baisser le son or le volume ; her television has very good sound le son de sa télévision est très bon ;
    5 Mus ( distinctive style) the Motown sound le style de Motown ;
    6 fig ( impression from hearsay) a 24 hour flight? I don't like the sound of that! un vol de 24 heures? cela ne me tente pas! or ça ne me dit rien ; ( when situation is threatening) a reorganization? I don't like the sound of that une restructuration? ça m'inquiète or ça ne me dit rien qui vaille ; by the sound of it, we're in for a rough crossing d'après ce qu'on a dit, la traversée va être mauvaise ; he was in a bad temper that day, by the sound of it il semble que ce jour-là il ait été de mauvaise humeur ;
    7 Med sonde f ;
    8 Geog détroit m ; Plymouth Sound le détroit de Plymouth.
    B modif TV, Radio [engineer, technician] du son.
    C adj
    1 ( in good condition) [roof, foundations, building, heart, constitution] solide ; [lungs, physique] sain ; [health] bon/bonne ; to be of sound mind être sain d'esprit ;
    2 (solid, well-founded) [argument, basis, education, knowledge] solide ; [judgment] sain ; let me give you some sound advice permettez-moi de vous donner un bon conseil ; he has a sound grasp of the basic grammar il a une bonne compréhension des bases grammaticales ; a sound move une décision or démarche avisée ;
    3 ( of good character) he's very sound on peut avoir confiance en lui ;
    4 Fin, Comm [investment] bon/bonne, sûr ; [management] sain ;
    5 ( thorough) to give sb a sound thrashing donner une bonne râclée à qn ;
    6 ( deep) [sleep] profond ;
    7 (correct, acceptable) that is sound economics, that makes sound economic sense du point de vue économique, c'est très sensé ; our products are ecologically sound nos produits ne nuisent pas à l'environnement ; she's politically sound, her ideas are politically sound elle a des idées politiques de bon ton.
    D vtr
    1 ( use) [person, ship] faire retentir [siren, foghorn] ; to sound one's horn klaxonner ; lit, fig to sound the alarm sonner or donner l'alarme ;
    2 Mus, Mil sonner [trumpet, bugle, reveille, the retreat] ; frapper [gong] ;
    3 Ling prononcer [letter] (in de) ;
    4 Med ausculter [chest] ; sonder [body cavity] ;
    5 Rail sonder [wheels] ;
    6 Naut sonder [depth] ;
    7 (give, express) donner [warning] (about au sujet de) ; to sound a note of caution lancer un appel à la prudence.
    E vi
    1 ( seem) sembler ; the salary certainly sounds good le salaire semble vraiment intéressant ; it sounds as if he's really in trouble il semble qu'il ait vraiment des ennuis ; it sounds to me as though the best plan would be to cancel il me semble que le mieux serait d'annuler ; it sounds like she's had enough of him il semble qu'elle en ait assez de lui ; it sounds like it might be dangerous ça a l'air dangereux ; it sounds like it should be fun! ça promet d'être amusant! ; it doesn't sound to me as if she's interested je ne pense pas qu'elle soit intéressée ; that sounds like a good idea! ça m'a l'air d'une bonne idée ; a stream in the garden-that sounds nice! un ruisseau dans le jardin! ça doit être agréable! ;
    2 ( give impression by voice or tone) to sound banal/boring [comment, idea] paraître banal/ennuyeux ; Anne phoned-she sounded in good form Anne a téléphoné-elle avait l'air en forme ; you make it sound interesting à t'écouter ça a l'air intéressant ; you sound fed up/as if you've got a cold on dirait que tu en as marre /que tu es enrhumé ; it sounds as if he's choking/crying on dirait qu'il étouffe/pleure ; he sounds like an American on dirait un américain, il a un accent américain ; that sounds like a flute on dirait une flûte ; you sound like my mother! on dirait ma mère qui parle! ; I don't want to sound pessimistic je ne voudrais pas avoir l'air pessimiste ; spell it as it sounds écris-le comme ça se prononce ; the dawn chorus sounded wonderful le chant matinal des oiseaux était merveilleux ; the singer did not sound in top form le chanteur n'était pas au mieux de sa forme ; in foggy weather, everything sounds closer quand il y a du brouillard, tous les bruits paraissent plus proches ;
    3 ( convey impression) faire ; she calls herself Geraldine-it sounds more sophisticated elle se fait appeler Géraldine-ça fait plus sophistiqué ; it may sound silly, but… ça a peut-être l'air idiot, mais… ;
    4 ( make a noise) [trumpet, bugle, horn, alarm, buzzer] sonner ; [siren, foghorn] hurler ;
    5 Zool [whale] plonger en profondeur.
    F adv to be sound asleep dormir à poings fermés.
    sound off :
    sound off rebattre les oreilles aux gens (about au sujet de).
    sound out:
    sound out [sb], sound [sb] out sonder, interroger [colleague, partner, investor].

    Big English-French dictionary > sound

См. также в других словарях:

  • The Prince — This article is about the book by Niccolò Machiavelli. For other uses, see Prince (disambiguation). The Prince   …   Wikipedia

  • The Jewel of Medina — Infobox Book name = The Jewel of Medina image caption = Cover for the planned Ballantine release of The Jewel of Medina author = Sherry Jones cover artist = country = United States of America language = English series = subject = genre =… …   Wikipedia

  • The Honeymooners — For the 2005 film, see The Honeymooners (film). The Honeymooners Title screen Genre Sitcom Directed by …   Wikipedia

  • The Critic — For other uses, see The Critic (disambiguation). The Critic Title card Genre Sitcom, satire Format …   Wikipedia

  • The Mickey Mouse Club — Mouseketeers redirects here. For the Tom and Jerry cartoon, see The Two Mouseketeers. Not to be confused with Mickey Mouse Clubhouse The Mickey Mouse Club Format Children s Variety show Created by Bill Walsh Hal Adelquist Walt Disney …   Wikipedia

  • The Supremes — This article is about the Motown singing group. For The West Wing episode, see The Supremes (The West Wing) …   Wikipedia

  • The Wire — infobox television bgcolour = #feee8e show name = The Wire caption = The Wire promotional art format = Crime Drama camera = Single camera picture format = 480i SDTV audio format = Dolby Digital 5.1 runtime = approx. 55 min. creator = David Simon… …   Wikipedia

  • The Late Late Show with Craig Ferguson — For the Irish late night talk show, see The Late Late Show. The Late Late Show with Craig Ferguson Intertitle, used since the show began broadcasting in HD …   Wikipedia

  • The Buys — Infobox The Wire episode caption = episode name = The Buys episode no = 3 epigraph = The King stay the King. D Angelo teleplay = David Simon story = David Simon and Ed Burns writer = director = Peter Medak guest star = see below prod code = 103… …   Wikipedia

  • The Late Show (1986 TV series) — Infobox Television show name = The Late Show show name 2 = The Late Show Starring Joan Rivers genre = Comedy / Talk Show / Variety creator = writer = Monty AidemHank BradfordStan BurnsLondos D ArrigoWayne KlineToem PerewMichael PrescottDaniel… …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»